Übersetzer Spanisch Deutsch.jpg

Preisgestaltung

Übersetzung und Lektorat

Ich möchte darauf hinweisen, dass es bei Übersetzungen und beglaubigten Übersetzungen keine Pauschalbeträge gibt. Gerne sende ich Ihnen auf Anfrage und nach Zusendung der zu übersetzenden Dokumente ein unverbindliches Angebot zu.
 
Maßgebend für die Preisbildung sind verschiedene Faktoren:

 

  • Anzahl der zu übersetzenden Wörter

  • Schwierigkeitsgrad inhaltlich (Fachgebiet, Terminologie)

  • Schwierigkeitsgrad technisch/Formatierung (Vor- und Nachbereitung von Dateiformaten)
     

Beispielsweise benötigt die Übersetzung eines komplexen Fachartikels oder eine beglaubigte Übersetzung Spanisch Deutsch, die ich für Sie anfertige, mehr Recherche- bzw. Arbeitsaufwand als die eines allgemeinsprachlichen Textes.

Dolmetschen

Stunden- bzw. Tagessätze
 
Wie im Bereich der Sprachdienstleistungen üblich, berechne ich bei NELINGUA Sprachenservice ebenfalls Dolmetschaufträge nach Stunden- oder Tagessätzen. Ein Tagessatz wird in der Regel dann fällig, wenn ein Dolmetscheinsatz eine Gesamtdauer von vier Stunden überschreitet.
 
Die Höhe des jeweiligen Satzes wird von folgenden Faktoren bestimmt:

  • Dolmetschart

  • Gesamtdauer der Veranstaltung


Zusatzkosten
 
Neben der reinen Dolmetschleistung werden sowohl Fahrt- und Wartezeiten sowie entsprechende Fahrt- und eventuelle Übernachtungskosten bei mehrtägigen Einsätzen berechnet.

Sprachmittlung

Die Sprachmittlung Spanisch wird pro Stunde berechnet und im Voraus bezahlt. Sobald eine Stunde Sprachmittlung geleistet wurde und weitere Zeit benötigt wird, wird die nächste Stunde bezahlt. Somit wird eine Kostenkontrolle für Sie gewährleistet.

 
Preis: 55,00 €/Stunde (MwSt. inbegriffen)

© 2021 NELINGUA Sprachenservice - Nadine Emmerich