Übersetzung und Lektorat

Benötigen Sie eine Übersetzung Spanisch Deutsch oder Englisch Deutsch?
Möchten Sie Ihren bereits übersetzten Text lektorieren lassen?
Ich helfe Ihnen gerne!

Eine Übersetzung ist erst dann qualitativ hochwertig, wenn sie sich nicht wie eine Übersetzung, sondern wie ein Fließtext in der Zielsprache liest. Um dies gewährleisten zu können, reicht nur allein die Beherrschung zweier Sprachen nicht aus. Ein fundiertes Fachwissen und die richtige Terminologie sind das A und O.

 

Nach diesem Prinzip finde ich bei NELINGUA Sprachenservice immer die richtigen Worte für Sie und fertige gerne Übersetzungen in den folgenden Sprachkombinationen an:
 

  • Übersetzung Spanisch Deutsch

  • Übersetzung Deutsch Spanisch

  • Übersetzung Englisch Deutsch
     

  • Fachübersetzung Spanisch Deutsch

  • Fachübersetzung Deutsch Spanisch

  • Fachübersetzung Englisch Deutsch

 

Hauptsächlich übersetze ich in der Sprachrichtung Spanisch-Deutsch und somit nach dem sog. Muttersprachenprinzip, das bedeutet aus der Fremdsprache. Übersetzungen Deutsch Spanisch, also Übersetzungen in die Fremdsprache, werden immer von einem zweiten Übersetzer, dessen Muttersprache Spanisch ist, lektoriert, um Ihnen stets Übersetzungen mit höchster Qualität zu liefern. 

Da für die Übersetzung ein Translation Memory System verwendet wird, erhalten Sie von mir eine anspruchsvolle Übersetzung, deren Format nicht vom Original abweicht, sodass Nachbearbeitungen nicht erforderlich sind und zusätzliche Kosten vermieden werden.

Als Fachübersetzerin Spanisch Deutsch / Englisch Deutsch lektoriere ich ebenfalls bereits übersetzte Texte auf Rechtschreib- und Grammatikfehler, Inhalt, Stil und Sprache und, falls notwendig, werden Textabschnitte neu übersetzt.

© 2021 NELINGUA Sprachenservice - Nadine Emmerich